» » Как научиться писать сайты и зарабатывать на этом

Как научиться писать сайты и зарабатывать на этом

Как научиться писать сайты и зарабатывать на этом

Часто бывает такое, что переводчиками в интернете желают стать люди, совсем не владеющие необходимым иностранным языком. Перевод текстов оплачивается лучше, чем копирайтинг и рерайтинг, чем и привлекает людей такая работа. Но практика показывает, что лучше не приступать к такой работе без необходимых навыков - это повлечет за собой неприятные последствия. Так как новички выполняют такую работу долго и нудно, либо прибегают к помощи различных переводчиков. Человек, действительно владеющий иностранным языком, способен зарабатывать хорошие деньги, потому что для него это - просто переписка текста другим языком, но для новичка - это становится тяжелым трудом, который просто в последствии разочарует и отобьет желание еще когда либо приступать к такой работе.

Новичок часто подглядывает в словарь, практически через каждое слово. Это сильно утомляет. Будет тратиться много времени на поиск слов и правильное их употребление. Часто случается, что не знающие языка переводчики, просто бросают выполнение работы. А те, кто не сдается, часто не выполняют заказ в срок.

Переводчики документов (Москва) - не пора ли перестать обращаться в переводческие агентства?


Горе-переводчики, которые пытаются использовать современные средства - онлайн переводчики, просто не задумываются, что машинный перевод далеко не точен. Кроме этого, часто теряется основной смысл текста. Заказчик всегда отличит машинный перевод от человеческого перевода. Поэтому, не следует заниматься подобными аферами. Работа, будет возвращена доработку, и тут окажется, что переводчик - совсем не переводчик. Доработка потребует нормального перевода, чего не свойственно горе переводчику. В итоге, будет потрачено свое время, и время заказчика.

Если уже есть большое желание зарабатывать переводами, то необходимо потратить, хотя бы полгода своего свободного времени на интенсивное самообучение: для переводов текстов изучать необходимо только читательский язык, разговорный не обязателен. В любом случае это окупится. Если перевод будет получаться не молниеносный, то хотя бы придется меньше обращаться к словарю. Заработать на переводе можно на текстовых биржах, но больше всего такой работы на биржах фрилансеров, которые предлагают самую различную работу: от копирайтинга, до создания интернет магазина.

Опубликовано: MusTanG (10-08-2016, 23:55)
0 (голосов: 0)
Комментариев пока еще нет. Вы можете стать первым!

Добавить комментарий!


vote-iconОПРОС
Отмечаете ли вы 8 марта?

КТО НА САЙТЕ?
( 48) ( 0) ( 47) ( 1)
Юзеры:
- отсутствуют
Гости:
Роботы:
Последние 20 посетителей... - отсутствуют